| |
|
 |
 |
| |
 |
| |
|
| |
As our two newsletters,
Dear Sensei and Across the Sea, have merged,
we have chosen ‘Omusubi’, the new newsletter title, as our theme
for Sensei’s Pages. Omusubi is another word for onigiri, hand-made
rice balls which are a traditional Japanese favourite. Here
we show how to use a cultural product such as omusubi in the
Japanese classroom. We use it not only to teach about particular
products, but also as a means of developing students’ understanding
of Japanese culture and society.
According to Intercultural Language Learning theory, culture
is a dynamic, constantly changing phenomenon. Exploring language
& culture through active engagement will lead students to
compare, draw connections, and gain deeper perspectives on Japanese
society and their own. |
| |
|
| |
 |
| |
Showing authentic cultural products is an effective way to engage
students’ interest. It is important to present the products
in a way that awakens students’ curiosity, and then enables
them to become familiar with the product as a concept. An effective
way to do this is to ask students to guess what the products
are, and to notice interesting and unfamiliar aspects. You may
show the products and ask students questions. Alternatively,
you can present them in a game show format by hiding them in
a box or feely bag and letting students touch them to guess
what they are. (You can also find pictures of products by searching
on the web using Google Japan Image Search.)
You can use questions such as the ones below to arouse students’
curiosity and encourage them to think about a product. Possible
answers are provided. |
| |
|
| |
| これを、しっていますか? |
Do
you know this? |
eg. |
はい、いいえ |
| なんですか/なんだと思いますか? |
What
do you think this is? |
eg. |
ごはん、のり...etc |
| なまえは? |
Do
you know what it is called? |
eg. |
おむすび、おにぎり |
| なにをしますか? |
What
do you do with this? |
eg. |
たべます、つくります...etc |
| いつ、つかいますか?/たべますか? |
When
do you use / eat this? |
eg. |
あさ、ひる/ばんごはん、おやつ |
| だれが、つくりますか?/たべますか? |
Who
makes / eats this? |
eg. |
がくせい、サラリーマン...etc |
| かたちは? |
What
shape is this ? |
eg. |
さんかく、まる |
| いろは? |
What
colour is this ? |
eg. |
しろ、くろ |
| においは? |
What
is the smell like? |
eg. |
いいにおい、くさい、すき、きらい |
|
|
|
| |
|
| |
 |
| |
Once products are introduced to the students, you may show how
they are used or made in the target culture, and let students
experience the process. Videos can provide rich visual information.
‘ALS Japanese Video Resource materials Video 4: Cooking’ contains
a cooking demonstration of omusubi with English commentary.
The set of videos and booklet is available for purchase through
the Japanese consultant at the NSW Department of Education &
Training. They are also available for loan from the Japan Foundation,
Sydney Library.
To experience making and eating omusubi, you need to prepare
boiled rice. Here are the instructions for cooking rice for
4 omusubi. |
| |
|
| |
| ごはんのたきかた |
| ざいりょう: おこめ1カップ(200cc) みず(240cc)
ratio: 1:1.2 |
| |
|
|
|
|
おこめをあらってから、
みずをいれる。 |
にたつまで
つよび |
ふっとうしたら、
ちゅうびで6分 |
よわびで15分。
ひをとめる。 |
ふたはとらないで
10分くらいむらす。 |
| |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
| |
|
| |
To explain how to
make omusubi in Japanese, you may use the following task sheet. |
| |
|
| |
| おむすびをつくりましょう |
| Match the instruction to the
picture |
| 1. てにみずをつけます。 |
| 2. てにしおをつけます。 |
| 3. ごはんをとります。 |
| 4. _________をいれます。 |
| 5. にぎります。 |
| 6. のりをつけます。 |
|
|
|
|
|
| |
|
| |
You may then ask
students to decide on fillings and shapes. Below are the popular
fillings for omusubi in Japan, but students can create their
own fillings, eg. ‘ham and vegemite’! |
| |
 |
めんたいこ (chilli
cod roe) |
 |
たらこ (cod
roe) |
 |
しゃけ (salmon) |
 |
シーチキン (canned
tuna) |
 |
うめぼし (pickled
plum) |
 |
おかか (shaved
bonito) |
Your
favourite filling
|
 |
________________________________________ |
|
|
|
| |
You can also get information about omusubi shapes and fillings
from websites: http://www.komenet.or.jp/onigiri100/event/onigiri/kihon.html
: This site introduces shapes and fillings http://vote2.ziyu.net/html/c199018.html
: This site shows the top-ranking fillings |
| |
|
| |
 |
| |
After students have become familiar with the products and tried
making or using them, they can be given a discussion task which
enables them to deepen their understanding of the social significance
of the product. Students can make comparisons with their own
culture to analyse the differences and similarities. If students
do not have enough language, the discussion can be in English.
For this task you need to prepare questions which enable students
to consider the reasons for certain customs and practices.
The following is a set of example discussion questions for Omusubi,
with possible answers for your reference. |
| |
|
| |
| 1. |
ひるごはんになにをたべますか?What
do you eat for lunch? |
| |
A:サンドイッチ sandwich
|
| 2. |
サンドイッチとおむすびはどんなところがにていますか?What
are the similarities between sandwiches and omusubi? |
| |
A:さんかく Triangular
shape、 ぐがはいっている There
are fillings
|
| 3. |
おむすびはどうしてさんかくだと思(いますか?Why
do you think they are triangular-shaped? |
| |
A:たべやすいから Because
it is easy to eat
|
| 4. |
おむすびをしおでにぎるのはどうしてですか?Why
is salt used when shaping omusubi? |
| |
A:ながもちするから Because
it keeps longer
|
| 5. |
おむすびのぐはどんなものが多(い? どうしてですか?What
kinds of fillings are used? |
| |
A:しおからいもの Something
salty A:ごはんがくさらないから For
preserving rice
|
| 6. |
日本人(は、おむすびをどんなときに食(べる?
どうしてですか? When
do Japanese eat omusubi? Why? |
| |
A: ピクニック picnic、うんどうかい sports
day、 やしょく supper、 おやつ snack、
おべんとう lunch...etc
|
|
| |
Omusubi appears
in many Japanese folktales. You may still remember that omusubi
appeared in さるかにがっせん, which we
introduced in Dear Sensei Issue 41 ( http://www.jpf.org.au/slc/nletter/no41/sensei2.htm
). |
| |
|
| |
Here is a short manga version of another story, おむすびころりん. |
| |
 |
| |
|
| |
This
section written by Himiko Negishi-Wood |
| |
|
| |
Privacy
& Copyright © The Japan Foundation, Sydney - Language
Section 2000 - 2004 |
| |
|
| |
|